Frågar för en vän.
28 September addendum. Följande förklaringar har nått mig / The following explanations have reached me:
Top image, | | Top Right, In Red Letters: | Great Brotherhood Of Cossack Armed Forces in Russia and Abroad |
Bottom Left, Below Portrait: | Civil Aviation Pilot, Retired | | Identification confirmation KV No. 1518 |
Right of Portrait: | Date of entry | Rank | General of the Cavalry |
| August 2014 | Family name | Romanov von Birhan |
| Really on | Name & Fathers name | Ivan Georgievic |
| August 2016 | | |
| | The High Ataman | |
| | | |
Bottom image, | | | |
Left, | Union of Writers for the Army and the Navy | | |
| Identification confirmation No. 31 | | |
Family name | Romanov von Birhan | | |
Name | Ivan | | |
Fathers name | Georgievic | | |
17 April addendum. Ny handling,
Генерал-лейтенант ВБКВРиЗ, Generallöjtnant på livstid / Lieutenant general for life,
ВЕЛИКОЕ БРАТСТВО КАЗАЧЬИХ ВОЙСК
РУСИ И ЗАРУБЖЬЯ
УДОСТОВЕРЕНИЕ КВ № 2476,
Stora brödraskapet av kosacktrupperna
Ryssland och utlandet
CERTIFICERING KV No 2476 /
Great Brotherhood of the Cossack Troops
RUSSIA AND ABROAD
CERTIFICATION KV No 2476:
Och ett visitkort / And a business card: